宏胜小说网

字:
关灯 护眼
宏胜小说网 > 【五梦】背这五条,悟透 > 【出逃】一一一一一二

【出逃】一一一一一二

        In      tiefer      Nacht,      wenn      auf      dem      schmalen      Stege

        Ich      hoere      dich,      wenn      dort      mit      dumpfem      Rauschen

        Die      Welle      steigt.

        Ich      hoere      dich,      wenn      dort      mit      dumpfem      Rauschen

        颤抖的样子也似你

        歌德

        我看见你的影

        人活着该逃避的时候就得逃避,该认输的时候就要服,该结束的时候就得潇洒些。

        Der      Staub      sich      hebt;

        Im      stillen      Haine      geh&039;      ich      oft      zu      lauschen,

        Der      Staub      sich      hebt;

        Wenn      alles      schweigt.

反正既然被爱过一瞬,想给出一瞬也就给了,哪怕只有一瞬。

        小孩想了想说你知不知你演技真的非常差。

        一一二

        虽然之前心怀鬼胎惴惴不安最后几天没能过的开心点会恼自己是个傻,之后东躲西藏过苦日子会恨什么都没有的自己瞎大方个屁,但

        反正说来说去,德语也就只会一句。

        一一一

        而且说到底,本来也不过是只读开篇就能猜到结尾的故事,并不会因为明知会一败涂地惨到不行还坚持去就有什么了不起。

        Der      Wandrer      bebt.

        Wenn      alles      schweigt.

        Die      Welle      steigt.

si  m  i  s  h  u  wu.  c  o  m

        深夜窄桥陌生人

        Ich      sehe      dich,      wenn      auf      dem      fernen      Wege

        沉寂安详林荫地

        Der      Wandrer      bebt.

        Ich      sehe      dich,      wenn      auf      dem      fernen      Wege

        远方窄路浮尘起

        (震响喧闹中)我听到你

        In      tiefer      Nacht,      wenn      auf      dem      schmalen      Stege

        你想了想说那怎么办啊要么咱们私奔吧。

        (万籁俱寂时)我听到你

        呼啸涌浪花音

        Im      stillen      Haine      geh&039;      ich      oft      zu      lauschen,

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
恶吻 穿越八零幸福生活 墨大少的二婚媳妇 在种地综艺,操庄稼汉爱豆(NPH) 聚会上搭讪的熟女大姐,同居一个月被我…… 兽血欲传