书写话语,告别和礼物
Ayer, ma?ana, hoy
我是所有人中最坚强的人
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
昨天,明天,今天
会以我的心为墨
Hoy, descorazonarme
一段爱情让我双臂低垂
Yo nací en mala luna
si m i s h u wu. c o m
haría un tintero de mi corazón
我生不逢时
日复一日地原谅这命运
?No veis mi boca qué desenga?ada
cortar este dolor??con qué tijeras?
我越是审视自己越是悲伤
y por el más, también el más amargo
No sé por qué
却胜过所有的欢乐
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
y ahí te quedas, al mundo le diría.
no sé por qué ni cómo
我不知为什么
Tengo la pena de una sola pena
我的双眼多么遗憾吗?
什么样的剪子才能剪断这份痛苦?
我的心,忧郁的鱼缸
我想要对全世界说:你留在那里吧
可我也是所有人中最苦涩的人
我不知为什么,也不知如何
我的悲伤,仅有的悲伤
mi corazón, pecera melancólica
我为一切而痛苦着
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
qué inconformes mis ojos?
我再也无法张开羽翼
y no puedo tenderlos hacia más
que vale más que toda la alegría
难
你没有看到我的双
多么失望
Me sobra corazón
penal de ruise?ores moribundos
囚禁中的垂死夜莺
yo el más corazonado de los hombres
me perdono la vida cada día
padeciendo por todo
如今,我心灰意冷
我有一颗多余的心